Workers cross 伦敦 Bridge towards the City before lockdown in March © Getty Images

伦敦’作为欧洲最重要的枢纽’由于英国和欧盟之间缺乏脱欧后的金融服务协议,不确定性笼罩了快速成长的1tn美元交易所交易基金行业。

在下面 英国脱欧 退出协议后,英国放弃了在整个欧盟范围内自由销售金融产品和服务的权利,该系统被称为“passporting”。取而代之的是英国进入欧盟’从一月份开始的金融市场将依靠称为“equivalence”,基于双方对监管标准的相互认可。

英国脱欧的支持者认为,英国的一项判决’金融监管体系是等效的,因为整个欧盟法律, acquis communautaire,已转入英国法规书。

However, the EU has yet to grant many 等价 decisions to the 英国, with the 欧洲an Commission insisting that it will take account of British plans to diverge from EU rules in the future.

英国政府已单方面授予欧盟市场准入权,但布鲁塞尔尚未达成有条件的协议。一些分析人士认为,这是欧盟的一种手段,因为随着贸易谈判时间的临近,它迫使英国达成协议。其他观察家认为,欧盟将英国退欧视为将业务从伦敦撤离的机会,而代扣代缴将加速这一进程。

对城市的担忧’欧洲的一项裁决为欧洲的未来提供了动力,该裁决要求设在欧洲的投资经理和银行进行以下交易: 即使伦敦有更多的流动性,股票也将从一月份开始在欧盟市场上市。这可能会导致拥有这些股票的泛欧洲ETF的交易成本增加。 

欧洲an regulators have also yet to rule on where derivatives must be traded from January, a decision that could affect swap-based (derivative-linked) ETFs that are listed in 伦敦. 

贝莱德,世界’英国最大的资产管理公司和最大的ETF提供者表示,英国政府已经采取的措施应确保英国脱欧过渡期结束后,欧洲投资者仍然可以在伦敦获得ETF的流动性。

贝莱德有信心ETF交易将继续进行而不会中断© Justin Lane/EPA

贝莱德(BlackRock)董事总经理桑德(Sander Van Nugteren)’iShares全球市场团队说,市场参与者已经做了大量的准备工作。

“我们有信心ETF交易将继续进行而不会中断,并且交易场所将能够像以前一样保持流动性,” he says.

伦敦证券交易所(London Stock Exchange)列出了1,500多种ETF股票类别,活动水平一直在强劲上升。价值近640万的ETF交易£在今年的前10个月中,完成了1,260亿笔交易,而总交易额为400万笔£根据伦敦证交所(LSE)的数据,整个2019年为1030亿美元。 2020年第三季度,所有欧洲ETF交易中约有8.6%在伦敦证交所上市,高于第一季度的5.9%。

大型机构投资者和专业ETF交易者往往倾向于流动性最丰富的地方,因为这有助于他们更有效地开展业务。

伦敦证券交易所(LSE)的伊凡·吉尔摩(Ivan Gilmore)’s head of exchange traded products, says the deep liquidity of ETF trading in 伦敦 will continue to attract investors from around the world despite uncertainty about an 等价 decision by the EU.

“LSE将继续向所有人开放。我们已向ETF发行人和我们的交易会员保证我们不会’在12月底之后,他们的开放访问仍然受到任何阻碍,” says Mr Gilmore.

Even if the EU does grant 等价 to the 英国, Brussels will retain the power to withdraw this at short notice.

“对等是欧盟加强对第三国跨境金融服务监督的工具,但从根本上说,它也是政治和国际贸易工具,”专业服务提供商普华永道表示。

瑞士作为一个非欧盟国家,由于有关国家补贴,工资保护和行动自由等问题的分歧导致一项广泛的经济协议的谈判陷入僵局,去年布鲁塞尔撤销了其股票交易所的地位。作为报复,瑞士对自己禁止在欧盟交易所买卖瑞士股票进行报复。

The dispute, which remains unresolved, shows how the 等价 process can become politicised. Some observers fear the problems in 瑞士 could be repeated in the 英国, given its determination to assert sovereignty as an independent trading nation outside the bloc.

Keshava Shastry, head of capital markets at DWS, the German investment manager, says EU-based ETF providers have continued to list new products in 瑞士 after the withdrawal of 等价 by Brussels.

“I would expect 欧洲an ETF issuers to continue to list on 英国 venues even without 等价. I don’认为不会有任何重大问题,” adds Mr Shastry.

 

发布新故事时获取有关金融服务的警报

版权 金融时报有限公司2020。 版权所有。

遵循本文中的主题